Translating "商丘", acupuncture point SP-5
The reasoning for translating "商丘" as "Deliberation Mound" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point SP-5 (Spleen 5).
Explanation of the point name
This point can be used when thinking has become rambling and lacks focus. The effect of this point is like being on a 'mound' to 'deliberate,' which produces clearer thinking from a higher perspective.
The 'mound' also refers to the shape of the ankle bone here.
1st character
Meaning
Exchange can, for example, be about trade, when goods and money are exchanged, or, when talking with someone, when stories and views are being exchanged. When thinking about something, deliberating an action, for example, throughts are being exchanged.
Point names with 商
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LU-11 | 少商 | Littlest Exchange |
LI-1 | 商陽 | Yang Exchanges |
SP-5 | 商丘 | Deliberation Mound |
KI-17 | 商曲 | Crooked Exchanges |
2nd character
Point names with 丘
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
ST-34 | 梁丘 | Beam to the Mound |
SP-5 | 商丘 | Deliberation Mound |
GB-36 | 外丘 | Outside of the Mound |
GB-40 | 丘墟 | Mound in the Wilderness |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
SP-2 | 大都 | Big City |
SP-3 | 太白 | Greatest Purity |
SP-4 | 公孫 | Going Along Fairly |
SP-5 | 商丘 | Deliberation Mound |
SP-6 | 三陰交 | Three Yin in Interaction |
SP-7 | 漏谷 | Leaking Valley |
SP-8 | 地機 | Ground Pivot |