Translating "建里", acupuncture point REN-11

The reasoning for translating "建里" as "Establishing a Village" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point REN-11 (Ren 11).

建里
Establishing a Village  (REN-11)
建: Establish
里: Li (about 400 m or ¼ mile) / village

Explanation of the point name

里 can be translated as either 'Li' (a measure of distance) or as 'village.' With 建 meaning something like 'to establish,' the former hardly makes sense. Hence, 'Establishing a Village.'

1st character

Establish
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

No other point names with this character.



2nd character

Li (about 400 m or ¼ mile) / village
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LI-10 手三里 Hand's Three Quarter Miles
LI-13 手五里 Hand's Five Quarter Miles
ST-36 足三里 Leg's Three Quarter Miles
HT-5 通里 Passing Through the Village
LIV-10 足五里 Leg's Five Quarter Miles
REN-11 建里 Establishing a Village


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

REN-8 神闕 Loss of Consciousness
REN-9 水分 Fluid Distinguishing
REN-10 下脘 Lower Inside of the Stomach
REN-11 建里 Establishing a Village
REN-12 中脘 Middle Inside of the Stomach
REN-13 上脘 Upper Inside of the Stomach
REN-14 巨闕 Big Loss