Translating "日月", acupuncture point GB-24
The reasoning for translating "日月" as "Daytime Moon" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point GB-24 (Gall Bladder 24).
日月
Daytime Moon (GB-24)
日: Sun / day / daytime
月: Moon
Explanation of the point name
This point has the effect of coordinating all parts. It is like having the sun 日 and the moon 月 at the same time, which can happen when the moon is visible during the daytime.
1st character
Meaning
日 is often taken to mean 'sun,' but it can also mean 'day' or 'daytime.'
No other point names with this character.
2nd character
No other point names with this character.
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
GB-21 | 肩井 | Shoulder Well |
GB-22 | 淵腋 | Abyss Under the Armpit |
GB-23 | 輒筋 | Flank Muscles |
GB-24 | 日月 | Daytime Moon |
GB-25 | 京門 | Gate of Fear |
GB-26 | 帶脈 | Girdle Vessel |
GB-27 | 五樞 | Five Pivots |