Translating "五樞", acupuncture point GB-27
The reasoning for translating "五樞" as "Five Pivots" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point GB-27 (Gall Bladder 27).
Explanation of the point name
This point is located at the front of the pelvis. The pelvis has five pivots: The two joints to the thighs, the two joints between pelvis and sacral bone, and the spine, as it starts at the sacral bone. This point makes those more flexible, so that the pelvis moves more easily.
1st character
Point names with 五
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LI-13 | 手五里 | Hand's Five Quarter Miles |
BL-5 | 五處 | Fifth Position |
GB-27 | 五樞 | Five Pivots |
GB-42 | 地五會 | Five Meeting on the Ground |
LIV-10 | 足五里 | Leg's Five Quarter Miles |
2nd character
Point names with 樞
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
ST-25 | 天樞 | Heaven's Pivot |
GB-27 | 五樞 | Five Pivots |
DU-5 | 懸樞 | Suspended Pivot |
DU-7 | 中樞 | Middle Pivot |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
GB-24 | 日月 | Daytime Moon |
GB-25 | 京門 | Gate of Fear |
GB-26 | 帶脈 | Girdle Vessel |
GB-27 | 五樞 | Five Pivots |
GB-28 | 維道 | Holding the Path |
GB-29 | 居髎 | Squatting Bone Notch |
GB-30 | 環跳 | Jumping Around |