Translating "復溜", acupuncture point KI-7

The reasoning for translating "復溜" as "Restoring the Trickle" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point KI-7 (Kidney 7).

復溜
Restoring the Trickle  (KI-7)
復: Return
溜: Drop / drip / trickle

Explanation of the point name

This point helps regulating the water passages, the 'trickle.'

1st character

Return
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

No other point names with this character.



2nd character

Drop / drip / trickle
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LI-7 溫溜 Warm Drops
KI-7 復溜 Restoring the Trickle


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

KI-4 大鐘 Big Bell
KI-5 水泉 Water Spring
KI-6 照海 Shining Sea
KI-7 復溜 Restoring the Trickle
KI-8 交信 Mutual Trust
KI-9 築賓 Construction Guide
KI-10 陰谷 Yin Valley