Translating "照海", acupuncture point KI-6

The reasoning for translating "照海" as "Shining Sea" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point KI-6 (Kidney 6).

照海
Shining Sea  (KI-6)
照: Illumine / shine
海: Sea

Explanation of the point name

The felt sense of this point's effect is like being at a shining sea.

1st character

Illumine / shine
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

No other point names with this character.



2nd character

Sea
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

SP-10 血海 Sea of Blood
HT-3 少海 Smallest Sea
SI-8 小海 Little Sea
BL-24 氣海兪 Sea of Qi Increase
KI-6 照海 Shining Sea
REN-6 氣海 Sea of Qi


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

KI-3 太谿 Largest Valley Stream
KI-4 大鐘 Big Bell
KI-5 水泉 Water Spring
KI-6 照海 Shining Sea
KI-7 復溜 Restoring the Trickle
KI-8 交信 Mutual Trust
KI-9 築賓 Construction Guide