Translating "支正", acupuncture point SI-7
The reasoning for translating "支正" as "Support the Upright" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point SI-7 (Small Intestine 7).
Explanation of the point name
Often, 支 is translated with 'to branch of' or something similar. It can, however, also mean 'to sustain,' 'to support,' 'to prop up.' Since the effect on the psyche of this point is to be properly aware of what is the right thing to do, this meaning seems more appropriate.
1st character
Point names with 支
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
SI-7 | 支正 | Support the Upright |
TB-6 | 支溝 | Limb's Ditch |
2nd character
Point names with 正
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
SI-7 | 支正 | Support the Upright |
GB-17 | 正營 | Upright Conduct |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
SI-4 | 腕骨 | Wrist Bones |
SI-5 | 陽谷 | Yang Valley |
SI-6 | 養老 | Nurture the Old |
SI-7 | 支正 | Support the Upright |
SI-8 | 小海 | Little Sea |
SI-9 | 肩貞 | Persistent Shouldering |
SI-10 | 臑兪 | Upper Arm Increase |