Translating "環跳", acupuncture point GB-30
The reasoning for translating "環跳" as "Jumping Around" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point GB-30 (Gall Bladder 30).
環跳
Jumping Around (GB-30)
環: Ring / around
跳: Jump / leap / dance
Explanation of the point name
This point benefits the hip area, so that a patient may regain the ability to 'jump around.'
1st character
Point names with 環
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
BL-30 | 白環兪 | White Ring Increase |
GB-30 | 環跳 | Jumping Around |
2nd character
No other point names with this character.
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
GB-27 | 五樞 | Five Pivots |
GB-28 | 維道 | Holding the Path |
GB-29 | 居髎 | Squatting Bone Notch |
GB-30 | 環跳 | Jumping Around |
GB-31 | 風市 | Windy Market |
GB-32 | 中瀆 | Middle of the Ditch |
GB-33 | 膝陽關 | Knee Yang Joint |