Translating "不容", acupuncture point ST-19
The reasoning for translating "不容" as "Not Accepted" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point ST-19 (Stomach 19).
不容
Not Accepted (ST-19)
不: Not
容: Contain / allow
Explanation of the point name
This point helps to endure situations where what one wants is not accepted.
1st character
No other point names with this character.
2nd character
Point names with 容
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
ST-19 | 不容 | Not Accepted |
SI-17 | 天容 | Heaven's Container |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
ST-16 | 膺窗 | Chest Window |
ST-17 | 乳中 | Center of the Nipple |
ST-18 | 乳根 | Base of the Breasts |
ST-19 | 不容 | Not Accepted |
ST-20 | 承滿 | Receiving Enough |
ST-21 | 梁門 | Gate Beam |
ST-22 | 關門 | Barrier Gate |