Translating "魄戶", acupuncture point BL-42
The reasoning for translating "魄戶" as "Door to the Corporeal" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point BL-42 (Bladder 42).
Explanation of the point name
Po 魄 is here translated as 'corporeal', rather than 'corporeal soul' or something similar, to avoid an interpretation of this being a 'soul' or 'spirit', which I don't believe is really there in this word. The effect of this point is to stimulate the Po 魄, it opens the door to the Po, as it were, to sensing the body, the corporeal.
1st character
No other point names with this character.
2nd character
Point names with 戶
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
ST-13 | 氣戶 | Qi Door |
BL-42 | 魄戶 | Door to the Corporeal |
DU-17 | 腦戶 | Brain's Door |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
BL-39 | 委陽 | Yield to Yang |
BL-40 | 委中 | Yield to Within |
BL-41 | 附分 | Connecting the Segments |
BL-42 | 魄戶 | Door to the Corporeal |
BL-43 | 膏肓 | Heavy Breathing |
BL-44 | 神堂 | Hall of Consciousness |
BL-45 | 譩譆 | Cry |