Translating "氣戶", acupuncture point ST-13

The reasoning for translating "氣戶" as "Qi Door" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point ST-13 (Stomach 13).

氣戶
Qi Door  (ST-13)
氣: Qi / air
戶: Door

Explanation of the point name

The collarbone looks like the top part of a door. This point can regulate counterflow Qi.

The point names for ST-10 to ST-16 all have to do with a house. A lodge, chimney, door, window, room, screen, and basin. For most people, their home (ST-29) is their house, where many of their needs get satisfied. And satisfying needs is what the Stomach is all about.

1st character

Qi / air
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

ST-11 氣舍 Qi Lodge
ST-13 氣戶 Qi Door
ST-30 氣沖 Qi Infusion
BL-24 氣海兪 Sea of Qi Increase
KI-13 氣穴 Qi Point
REN-6 氣海 Sea of Qi


2nd character

Door
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

ST-13 氣戶 Qi Door
BL-42 魄戶 Door to the Corporeal
DU-17 腦戶 Brain's Door


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

ST-10 水突 Fluids Chimney
ST-11 氣舍 Qi Lodge
ST-12 缺盆 Empty Basin
ST-13 氣戶 Qi Door
ST-14 庫房 Store Room
ST-15 屋翳 Room Screen
ST-16 膺窗 Chest Window