Translating "氣戶", acupuncture point ST-13
The reasoning for translating "氣戶" as "Qi Door" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point ST-13 (Stomach 13).
Explanation of the point name
The collarbone looks like the top part of a door. This point can regulate counterflow Qi.
The point names for ST-10 to ST-16 all have to do with a house. A lodge, chimney, door, window, room, screen, and basin. For most people, their home (ST-29) is their house, where many of their needs get satisfied. And satisfying needs is what the Stomach is all about.
1st character
Point names with 氣
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
ST-11 | 氣舍 | Qi Lodge |
ST-13 | 氣戶 | Qi Door |
ST-30 | 氣沖 | Qi Infusion |
BL-24 | 氣海兪 | Sea of Qi Increase |
KI-13 | 氣穴 | Qi Point |
REN-6 | 氣海 | Sea of Qi |
2nd character
Point names with 戶
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
ST-13 | 氣戶 | Qi Door |
BL-42 | 魄戶 | Door to the Corporeal |
DU-17 | 腦戶 | Brain's Door |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
ST-10 | 水突 | Fluids Chimney |
ST-11 | 氣舍 | Qi Lodge |
ST-12 | 缺盆 | Empty Basin |
ST-13 | 氣戶 | Qi Door |
ST-14 | 庫房 | Store Room |
ST-15 | 屋翳 | Room Screen |
ST-16 | 膺窗 | Chest Window |