Translating "脊中", acupuncture point DU-6
The reasoning for translating "脊中" as "Halfway the Spine" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point DU-6 (Du 6).
脊中
Halfway the Spine (DU-6)
脊: Spine / backbone
中: Middle / central / between / within / balance
Explanation of the point name
This point is located halfway the spine.
1st character
No other point names with this character.
2nd character
中
Middle / central / between / within / balance
CJKV-English Dictionary
(username: 'guest', no password)
Point names with 中
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LU-1 | 中府 | Central Authority |
ST-17 | 乳中 | Center of the Nipple |
SI-15 | 肩中兪 | Between the Shoulders Increase |
BL-29 | 中膂兪 | Middle Spine Muscles Increase |
BL-33 | 中髎 | Middle Bone Notch |
BL-40 | 委中 | Yield to Within |
KI-15 | 中注 | Pour into the Center |
KI-26 | 彧中 | Inner Refinement |
P-9 | 中衝 | Thoroughfare in the Middle |
TB-3 | 中渚 | Between the Sandbars |
GB-32 | 中瀆 | Middle of the Ditch |
LIV-4 | 中封 | Between the Dikes |
LIV-6 | 中都 | Between the Cities |
REN-3 | 中極 | Balanced Fully |
REN-12 | 中脘 | Middle Inside of the Stomach |
REN-16 | 中庭 | Middle of the Courtyard |
REN-17 | 膻中 | Center of the Chest |
DU-6 | 脊中 | Halfway the Spine |
DU-7 | 中樞 | Middle Pivot |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
DU-3 | 腰陽關 | Waist's Yang Bar |
DU-4 | 命門 | Gate of Destiny |
DU-5 | 懸樞 | Suspended Pivot |
DU-6 | 脊中 | Halfway the Spine |
DU-7 | 中樞 | Middle Pivot |
DU-8 | 筋縮 | Muscle Contractions |
DU-9 | 至陽 | Most Yang |