Translating "中極", acupuncture point REN-3
The reasoning for translating "中極" as "Balanced Fully" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point REN-3 (Ren 3).
Explanation of the point name
The name of this point can be translated in several ways.
Others have often translated it according to the fact that this point is located vertically, as well as horizontally, in the (front) center of the body. Thus, a translation like "Ultimate Center" or "Utmost Middle" makes sense.
However, is this point really the "ultimate" center of the body, or a person? The relative length of a person's legs vary. Some people have long legs, others short legs. So this point will not always be located at the exact middle point of the body. At the front, that is, while the real center is somewhere inside the body.
The effect of this point is to enhance physical balance. That's not really something ultimate. So, the name "Ultimate Center" referring to the effect of this point doesn't make sense either.
However, that function of enhancing balance can be seen as the intended meaning of the name. 中 often means something like "center" or "middle," but it can also mean "balance" or "balancing." The name "Balanced Fully" thus makes sense.
1st character
Point names with 中
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LU-1 | 中府 | Central Authority |
ST-17 | 乳中 | Center of the Nipple |
SI-15 | 肩中兪 | Between the Shoulders Increase |
BL-29 | 中膂兪 | Middle Spine Muscles Increase |
BL-33 | 中髎 | Middle Bone Notch |
BL-40 | 委中 | Yield to Within |
KI-15 | 中注 | Pour into the Center |
KI-26 | 彧中 | Inner Refinement |
P-9 | 中衝 | Thoroughfare in the Middle |
TB-3 | 中渚 | Between the Sandbars |
GB-32 | 中瀆 | Middle of the Ditch |
LIV-4 | 中封 | Between the Dikes |
LIV-6 | 中都 | Between the Cities |
REN-3 | 中極 | Balanced Fully |
REN-12 | 中脘 | Middle Inside of the Stomach |
REN-16 | 中庭 | Middle of the Courtyard |
REN-17 | 膻中 | Center of the Chest |
DU-6 | 脊中 | Halfway the Spine |
DU-7 | 中樞 | Middle Pivot |
2nd character
Point names with 極
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
HT-1 | 極泉 | Highest Source |
REN-3 | 中極 | Balanced Fully |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
DU-1 | 長強 | Continuously Strong |
REN-1 | 會陰 | Meeting of Yin |
REN-2 | 曲骨 | Curved Bone |
REN-3 | 中極 | Balanced Fully |
REN-4 | 關原 | Primary Barrier Gate |
REN-5 | 石門 | Stone Gate |
REN-6 | 氣海 | Sea of Qi |