Translating "中極", acupuncture point REN-3

The reasoning for translating "中極" as "Balanced Fully" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point REN-3 (Ren 3).

中極
Balanced Fully  (REN-3)
中: Middle / central / between / within / balance
極: Highest / ultimate

Explanation of the point name

The name of this point can be translated in several ways.

Others have often translated it according to the fact that this point is located vertically, as well as horizontally, in the (front) center of the body. Thus, a translation like "Ultimate Center" or "Utmost Middle" makes sense.

However, is this point really the "ultimate" center of the body, or a person? The relative length of a person's legs vary. Some people have long legs, others short legs. So this point will not always be located at the exact middle point of the body. At the front, that is, while the real center is somewhere inside the body.

The effect of this point is to enhance physical balance. That's not really something ultimate. So, the name "Ultimate Center" referring to the effect of this point doesn't make sense either.

However, that function of enhancing balance can be seen as the intended meaning of the name. 中 often means something like "center" or "middle," but it can also mean "balance" or "balancing." The name "Balanced Fully" thus makes sense.

1st character

Middle / central / between / within / balance
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LU-1 中府 Central Storehouse
ST-17 乳中 Center of the Nipple
SI-15 肩中兪 Between the Shoulders Increase
BL-29 中膂兪 Middle Spine Muscles Increase
BL-33 中髎 Middle Bone Notch
BL-40 委中 Yield to Within
KI-15 中注 Pour into the Center
KI-26 彧中 Inner Refinement
P-9 中衝 Thoroughfare in the Middle
TB-3 中渚 Between the Sandbars
GB-32 中瀆 Middle of the Ditch
LIV-4 中封 Between the Dikes
LIV-6 中都 Between the Cities
REN-3 中極 Balanced Fully
REN-12 中脘 Middle Inside of the Stomach
REN-16 中庭 Middle of the Courtyard
REN-17 膻中 Center of the Chest
DU-6 脊中 Halfway the Spine
DU-7 中樞 Middle Pivot


2nd character

Highest / ultimate
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

HT-1 極泉 Highest Source
REN-3 中極 Balanced Fully


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

DU-1 長強 Continuously Strong
REN-1 會陰 Meeting of Yin
REN-2 曲骨 Curved Bone
REN-3 中極 Balanced Fully
REN-4 關原 Primary Barrier Gate
REN-5 石門 Stone Gate
REN-6 氣海 Sea of Qi