Translating "彧中", acupuncture point KI-26

The reasoning for translating "彧中" as "Inner Refinement" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point KI-26 (Kidney 26).

彧中
Inner Refinement  (KI-26)
彧: Refined
中: Middle / central / between / within / balance

Explanation of the point name

The effect of this point is to give a felt sense of refinement within. It promotes the refinement of Qi.

1st character

Refined
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

No other point names with this character.



2nd character

Middle / central / between / within / balance
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LU-1 中府 Central Storehouse
ST-17 乳中 Center of the Nipple
SI-15 肩中兪 Between the Shoulders Increase
BL-29 中膂兪 Middle Spine Muscles Increase
BL-33 中髎 Middle Bone Notch
BL-40 委中 Yield to Within
KI-15 中注 Pour into the Center
KI-26 彧中 Inner Refinement
P-9 中衝 Thoroughfare in the Middle
TB-3 中渚 Between the Sandbars
GB-32 中瀆 Middle of the Ditch
LIV-4 中封 Between the Dikes
LIV-6 中都 Between the Cities
REN-3 中極 Balanced Fully
REN-12 中脘 Middle Inside of the Stomach
REN-16 中庭 Middle of the Courtyard
REN-17 膻中 Center of the Chest
DU-6 脊中 Halfway the Spine
DU-7 中樞 Middle Pivot


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

KI-23 神封 Blocked Heart
KI-24 靈墟 Spiritual Wasteland
KI-25 神藏 Container of the Mind
KI-26 彧中 Inner Refinement
KI-27 兪府 Increase Department
P-1 天池 Heavenly Pond
P-2 天泉 Heavenly Spring