Translating "光明", acupuncture point GB-37

The reasoning for translating "光明" as "Bright Sunlight" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point GB-37 (Gall Bladder 37).

光明
Bright Sunlight  (GB-37)
光: Light / sunlight / appearance / wisdom
明: Bright

Explanation of the point name

The effect of this point is to give the necessary clarity to make the right decisions. As if there is bright sunlight, so that one can see everything very clearly.

1st character

Light / sunlight / appearance / wisdom
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

BL-6 承光 Receiving Light
GB-37 光明 Bright Sunlight


2nd character

Bright
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

BL-1 睛明 Brightening the Eyes
GB-37 光明 Bright Sunlight


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

GB-34 陽陵泉 Yang Mound Spring
GB-35 陽交 Yang in Interaction
GB-36 外丘 Outside of the Mound
GB-37 光明 Bright Sunlight
GB-38 陽輔 Yang Bars
GB-39 懸鐘 Hanging Bell
GB-40 丘墟 Mound in the Wilderness