Translating "腹結", acupuncture point SP-14
The reasoning for translating "腹結" as "Belly Knot" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point SP-14 (Spleen 14).
腹結
Belly Knot (SP-14)
腹: Abdomen / belly
結: Knot / bind
Explanation of the point name
The name may refer to a mental tying oneself in knots by worrying, and having a sensation as of having a knot in the belly.
1st character
Point names with 腹
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
SP-14 | 腹結 | Belly Knot |
SP-16 | 腹哀 | Belly Lament |
KI-20 | 腹通谷 | On the Belly Through the Valley |
2nd character
No other point names with this character.
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
SP-11 | 箕門 | Winnowing Gate |
SP-12 | 沖門 | Rinsing the Gate |
SP-13 | 府舍 | Official Building's Lodge |
SP-14 | 腹結 | Belly Knot |
SP-15 | 大横 | Wide Horizontally |
SP-16 | 腹哀 | Belly Lament |
SP-17 | 食竇 | Feeding Opening |