Translating "府舍", acupuncture point SP-13
The reasoning for translating "府舍" as "Department's Lodge" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point SP-13 (Spleen 13).
府舍
Department's Lodge (SP-13)
府: Storehouse / department
舍: Simple one-room building
Explanation of the point name
This point's location is like the lodge next to the gate at SP-12 (Rinsing the Gate).
1st character
Point names with 府
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LU-1 | 中府 | Central Storehouse |
LU-3 | 天府 | Heaven's Storehouse |
SP-13 | 府舍 | Department's Lodge |
HT-8 | 少府 | Smallest Storehouse |
KI-27 | 兪府 | Increase Department |
DU-16 | 風府 | Windy Storehouse |
2nd character
Point names with 舍
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
ST-11 | 氣舍 | Qi Lodge |
SP-13 | 府舍 | Department's Lodge |
BL-49 | 意舍 | Dwelling of Thought |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
SP-10 | 血海 | Sea of Blood |
SP-11 | 箕門 | Winnowing Gate |
SP-12 | 沖門 | Rinsing the Gate |
SP-13 | 府舍 | Department's Lodge |
SP-14 | 腹結 | Belly Knot |
SP-15 | 大横 | Wide Horizontally |
SP-16 | 腹哀 | Belly Lament |