Translating "府舍", acupuncture point SP-13

The reasoning for translating "府舍" as "Official Building's Lodge" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point SP-13 (Spleen 13).

府舍
Official Building's Lodge  (SP-13)
府: Organ of state power (authority) / storehouse
舍: Simple one-room building

Explanation of the point name

This point is about a state of mind similar to that of a porter, who is in a lodge, like an official building could have. He doesn't usually need to check out the surroundings, unless there is someone entering the storehouse. The porter becomes alert, and keeps his eyes on that person.

1st character

Organ of state power (authority) / storehouse
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LU-1 中府 Central Authority
LU-3 天府 Heaven's Authority
SP-13 府舍 Official Building's Lodge
HT-8 少府 Smallest Authority
KI-27 兪府 Increase of Authority
DU-16 風府 Scattered Authority


2nd character

Simple one-room building
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

ST-11 氣舍 Qi Lodge
SP-13 府舍 Official Building's Lodge
BL-49 意舍 Dwelling of Thought


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

SP-10 血海 Sea of Blood
SP-11 箕門 Winnowing Gate
SP-12 沖門 Rinsing the Gate
SP-13 府舍 Official Building's Lodge
SP-14 腹結 Belly Knot
SP-15 大横 Wide Horizontally
SP-16 腹哀 Belly Lament