Translating "申脈", acupuncture point BL-62
The reasoning for translating "申脈" as "Extended Vessel" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point BL-62 (Bladder 62).
申脈
Extended Vessel (BL-62)
申: Extend
脈: Blood vessel / pulse
Explanation of the point name
This point invigorates the Yang Qiao mai, which extends from the heels, to the lumbar region, to all the way over the head.
1st character
No other point names with this character.
2nd character
Point names with 脈
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
BL-62 | 申脈 | Extended Vessel |
TB-18 | 瘈脈 | Spasm Bloodvessel |
GB-26 | 帶脈 | Girdle Vessel |
LIV-12 | 急脈 | Hasty Pulse |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
BL-59 | 跗陽 | Calyx Yang |
BL-60 | 昆侖 | Kunlun Mountains |
BL-61 | 僕參 | Group Participation |
BL-62 | 申脈 | Extended Vessel |
BL-63 | 金門 | Golden Gate |
BL-64 | 京骨 | Fear Bone |
BL-65 | 束骨 | Bundle of Bones |