Translating "率谷", acupuncture point GB-8

The reasoning for translating "率谷" as "Follow the Valley" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point GB-8 (Gall Bladder 8).

Follow the Valley  (GB-8)
率: Follow
谷: Valley / valley stream

Explanation of the point name

At the upper side of the temple muscle, there's a 'valley.' By following this valley with a finger, one finds a depression above the ear where this point is located. Also, this point has the effect of counteracting indecision, to get one to just 'follow the valley' so to speak.

1st character

CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

No other point names with this character.

2nd character

Valley / valley stream
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LI-4 合谷 Closed Valley
ST-43 陷谷 Trapped in the Valley
SP-7 漏谷 Leaking Valley
SI-2 前谷 In Front of the Valley
SI-5 陽谷 Yang Valley
BL-66 足通谷 Walking Through the Valley
KI-2 然谷 Burning Valley
KI-10 陰谷 Yin Valley
KI-20 腹通谷 On the Belly Through the Valley
GB-8 率谷 Follow the Valley

Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

GB-5 懸顱 Hanging from the Forehead
GB-6 懸厘 Hanging Little Bit
GB-7 曲鬢 Curve of the Hair on the Temples
GB-8 率谷 Follow the Valley
GB-9 天沖 Heavenly Infusion
GB-10 浮白 Purity Rising to the Surface
GB-11 頭竅陰 Yin Openings Head Point