Translating "漏谷", acupuncture point SP-7
The reasoning for translating "漏谷" as "Leaking Valley" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point SP-7 (Spleen 7).
Explanation of the point name
The vertical groove on the side of the lower leg, next to the calf muscle, is like a gulley formed by water leaking down, and a gully looks similar to a valley. That gully starts at SP-9 陰陵泉 Yin Mound Spring. SP-7 is located where this gulley ends.
谷 could also be translated as 'valley stream.' That would make sense, since this is about water leaking out. However, with the start of the gully at a spring (SP-9 陰陵泉 Yin Mound Spring), there isn't necessarily a stream. Also, 谷 seems to work better as 'valley' in all other point names with this character.
1st character
No other point names with this character.
2nd character
Point names with 谷
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LI-4 | 合谷 | Closed Valley |
ST-43 | 陷谷 | Trapped in the Valley |
SP-7 | 漏谷 | Leaking Valley |
SI-2 | 前谷 | In Front of the Valley |
SI-5 | 陽谷 | Yang Valley |
BL-66 | 足通谷 | Walking Through the Valley |
KI-2 | 然谷 | Burning Valley |
KI-10 | 陰谷 | Yin Valley |
KI-20 | 腹通谷 | On the Belly Through the Valley |
GB-8 | 率谷 | Follow the Valley |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
SP-4 | 公孫 | Going Along Fairly |
SP-5 | 商丘 | Deliberation Mound |
SP-6 | 三陰交 | Three Yin in Interaction |
SP-7 | 漏谷 | Leaking Valley |
SP-8 | 地機 | Ground Pivot |
SP-9 | 陰陵泉 | Yin Mound Spring |
SP-10 | 血海 | Sea of Blood |