Translating "靈墟", acupuncture point KI-24

The reasoning for translating "靈墟" as "Spiritual Wasteland" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point KI-24 (Kidney 24).

靈墟
Spiritual Wasteland  (KI-24)
靈: Ling spirit
墟: Wasteland / wilderness

Explanation of the point name

This point is indicated when there is so little left of a person's Ling spirit, that it is like a wasteland.

1st character

Ling spirit
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Meaning

is the Ling spirit, the Yin aspect of the Heart (the Shen is the Yang aspect).
The concept of the Ling can be found in the Daodejing, chapter 39:
神得一以靈神無以靈,將恐歇;
The Shen attains oneness through the Ling … Shen without Ling brings fearful withering away.
The author sees Ling as either 'being oneself' or the 'divine aspect of oneself', depending on the perspective.

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

HT-2 青靈 Blue-Green Spirit
HT-4 靈道 Spirit's Path
KI-24 靈墟 Spiritual Wasteland
GB-18 承靈 Informed by the Spirit
DU-10 靈臺 Spirit Tower


2nd character

Wasteland / wilderness
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

KI-24 靈墟 Spiritual Wasteland
GB-40 丘墟 Mound in the Wilderness


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

KI-21 幽門 Gate to Darkness
KI-22 步廊 Walking Corridor
KI-23 神封 Blocked Heart
KI-24 靈墟 Spiritual Wasteland
KI-25 神藏 Container of the Mind
KI-26 彧中 Inner Refinement
KI-27 兪府 Increase Department