Translating "神藏", acupuncture point KI-25

The reasoning for translating "神藏" as "Container of the Mind" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point KI-25 (Kidney 25).

Container of the Mind  (KI-25)
神: Shen / mind / heart / consciousness
藏: Keep / container

Explanation of the point name

The meaning of the point name can be seen in two ways.

The container can be the ribcage, that this point is on, with the mind supposedly located in the heart.

But the container can also be taken similarly as in the points BL-44 Hall of Consciousness 神堂, BL-49 Dwelling of Thought 意舍, BL-50 Stomach Granary 胃倉 and BL-52 Chamber of Will 志室, that all have a name that is about a kind of room. This room refers to the head, where thought 意 happens. When feeling thought, the skull can simulateously be felt as an enclosing space to it, as if it's a kind of room housing thought.

KI-25 Container of the Mind 神藏 also affects thought 意, as these points do.

1st character

Shen / mind / heart / consciousness
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

HT-7 神門 Gate to the Heart
BL-44 神堂 Hall of Consciousness
KI-23 神封 Blocked Heart
KI-25 神藏 Container of the Mind
GB-13 本神 Mind's Root
REN-8 神闕 Loss of Consciousness
DU-11 神道 Path of the Heart
DU-24 神庭 Courtyard of the Mind

2nd character

Keep / container
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

No other point names with this character.

Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

KI-22 步廊 Walking Corridor
KI-23 神封 Blocked Heart
KI-24 靈墟 Spiritual Wasteland
KI-25 神藏 Container of the Mind
KI-26 彧中 Inner Refinement
KI-27 兪府 Increase Department
P-1 天池 Heavenly Pond