Translating "迎香", acupuncture point LI-20

The reasoning for translating "迎香" as "Welcoming Fragrance" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point LI-20 (Large Intestine 20).

迎香
Welcoming Fragrance  (LI-20)
迎: Invite / welcome / meet
香: Fragrance / smell

Explanation of the point name

This point is about the sense of smell. It opens the nose, like when there is a pleasant fragrance that has a welcoming effect.

1st character

Invite / welcome / meet
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LI-20 迎香 Welcoming Fragrance
ST-5 大迎 Big Welcome
ST-9 人迎 Welcoming Others


2nd character

Fragrance / smell
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

No other point names with this character.



Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

LI-17 天鼎 Heaven's Tripod
LI-18 扶突 Aiding the Chimney
LI-19 口禾髎 Taste's Grain-like Bone Notch
LI-20 迎香 Welcoming Fragrance
ST-1 承泣 Accept the Tears
ST-2 四白 Four Whites
ST-3 巨髎 Large Bone Notch