Translating "迎香", acupuncture point LI-20
The reasoning for translating "迎香" as "Welcoming Fragrance" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point LI-20 (Large Intestine 20).
迎香
Welcoming Fragrance (LI-20)
迎: Invite / welcome / meet
香: Fragrance / smell
Explanation of the point name
This point is about the sense of smell. It opens the nose, like when there is a pleasant fragrance that has a welcoming effect.
1st character
Point names with 迎
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LI-20 | 迎香 | Welcoming Fragrance |
ST-5 | 大迎 | Big Welcome |
ST-9 | 人迎 | Welcoming Others |
2nd character
No other point names with this character.
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
LI-17 | 天鼎 | Heaven's Tripod |
LI-18 | 扶突 | Aiding the Chimney |
LI-19 | 口禾髎 | Taste's Grain-like Bone Notch |
LI-20 | 迎香 | Welcoming Fragrance |
ST-1 | 承泣 | Accept the Tears |
ST-2 | 四白 | Four Whites |
ST-3 | 巨髎 | Large Bone Notch |