Translating "四白", acupuncture point ST-2
The reasoning for translating "四白" as "Four Whites" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point ST-2 (Stomach 2).
Explanation of the point name
The four whites are the four visible white parts of the eyeballs. This point is located underneath the eyes, and benefits the eyes.
1st character
Point names with 四
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
ST-2 | 四白 | Four Whites |
KI-14 | 四滿 | Four Fullnesses |
TB-9 | 四瀆 | Fourth Ditch |
2nd character
Meaning
When 白 in point names doesn't obviously mean 'white', it usually means 'pure' in the sense of 'precise'.
Point names with 白
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LU-4 | 俠白 | Purely Doing as One Likes |
ST-2 | 四白 | Four Whites |
SP-1 | 隱白 | Hidden Purity |
SP-3 | 太白 | Greatest Purity |
BL-30 | 白環兪 | White Ring Increase |
GB-10 | 浮白 | Purity Rising to the Surface |
GB-14 | 陽白 | Yang Purity |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
LI-19 | 口禾髎 | Taste's Grain-like Bone Notch |
LI-20 | 迎香 | Welcoming Fragrance |
ST-1 | 承泣 | Accept the Tears |
ST-2 | 四白 | Four Whites |
ST-3 | 巨髎 | Large Bone Notch |
ST-4 | 地倉 | Land's Granary |
ST-5 | 大迎 | Big Welcome |