Translating "曲差", acupuncture point BL-4

The reasoning for translating "曲差" as "Uneven Curve" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point BL-4 (Bladder 4).

曲差
Uneven Curve  (BL-4)
曲: Curve / bent / crooked
差: Different / wrong / irregular

Explanation of the point name

The hairline, where this point is located, is unevenly curved.

1st character

Curve / bent / crooked
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Meaning

When 曲 is used to describe anatomical structures, the words 'bent' or 'curve' rather than 'crooked' have my preference. 'Crooked' would suggest that something is not quite right about it, so I only use that when 曲 describes something abnormal.

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LI-11 曲池 Pond at the Bend
SI-13 曲垣 Fence at the Curve
BL-4 曲差 Uneven Curve
KI-17 商曲 Crooked Exchanges
P-3 曲澤 Marsh at the Bend
GB-7 曲鬢 Curve of the Hair on the Temples
LIV-8 曲泉 Spring at the Bend
REN-2 曲骨 Curved Bone


2nd character

Different / wrong / irregular
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

No other point names with this character.



Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

BL-1 睛明 Brightening the Eyes
BL-2 攢竹 Gathered Bamboo
BL-3 眉衝 Eyebrow Thoroughfare
BL-4 曲差 Uneven Curve
BL-5 五處 Fifth Position
BL-6 承光 Receiving Light
BL-7 通天 Unhindered Heaven