Translating "曲泉", acupuncture point LIV-8
The reasoning for translating "曲泉" as "Spring at the Bend" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point LIV-8 (Liver 8).
Explanation of the point name
The point is like a spring located between two tendons. It can be found when the knee is bent, and is near the bent knee.
There are three points that are located near the middle joint of a limb, and have 曲 'bend' in their name, with a water. Those are LI-11 曲池 'Pond at the Bend' and P-3 曲澤 'Marsh at the Bend' near the elbow, and LIV-8 曲泉 'Spring at the Bend' near the knee.
1st character
Meaning
When 曲 is used to describe anatomical structures, the words 'bent' or 'curve' rather than 'crooked' have my preference. 'Crooked' would suggest that something is not quite right about it, so I only use that when 曲 describes something abnormal.
Point names with 曲
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LI-11 | 曲池 | Pond at the Bend |
SI-13 | 曲垣 | Fence at the Curve |
BL-4 | 曲差 | Uneven Curve |
KI-17 | 商曲 | Crooked Exchanges |
P-3 | 曲澤 | Marsh at the Bend |
GB-7 | 曲鬢 | Curve of the Hair on the Temples |
LIV-8 | 曲泉 | Spring at the Bend |
REN-2 | 曲骨 | Curved Bone |
2nd character
Point names with 泉
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
SP-9 | 陰陵泉 | Yin Mound Spring |
HT-1 | 極泉 | Highest Source |
KI-1 | 涌泉 | Bubbling Spring |
KI-5 | 水泉 | Water Spring |
P-2 | 天泉 | Heavenly Spring |
GB-34 | 陽陵泉 | Yang Mound Spring |
LIV-8 | 曲泉 | Spring at the Bend |
REN-23 | 廉泉 | Corner Spring |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
LIV-5 | 蠡溝 | Woodworm Canal |
LIV-6 | 中都 | Between the Cities |
LIV-7 | 膝關 | Knee Joint |
LIV-8 | 曲泉 | Spring at the Bend |
LIV-9 | 陰包 | Yin Wrapping |
LIV-10 | 足五里 | Leg's Five Quarter Miles |
LIV-11 | 陰廉 | Yin Corner |