Translating "庫房", acupuncture point ST-14
The reasoning for translating "庫房" as "Store Room" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point ST-14 (Stomach 14).
庫房
Store Room (ST-14)
庫: Storehouse
房: Room / chamber
Explanation of the point name
This point can help one to access the inner storages when feeling exhausted.
The point names for ST-10 to ST-16 all have to do with a house. A lodge, chimney, door, window, room, screen, and basin. For most people, their home (ST-29) is their house, where many of their needs get satisfied. And satisfying needs is what the Stomach is all about.
1st character
No other point names with this character.
2nd character
No other point names with this character.
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
ST-11 | 氣舍 | Qi Lodge |
ST-12 | 缺盆 | Empty Basin |
ST-13 | 氣戶 | Qi Door |
ST-14 | 庫房 | Store Room |
ST-15 | 屋翳 | Room Screen |
ST-16 | 膺窗 | Chest Window |
ST-17 | 乳中 | Center of the Nipple |