Translating "少府", acupuncture point HT-8

The reasoning for translating "少府" as "Smallest Authority" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point HT-8 (Heart 8).

少府
Smallest Authority  (HT-8)
少: Smallest / junior / child
府: Organ of state power (authority) / storehouse

Explanation of the point name

This point is about feeling one has little authority.

1st character

Smallest / junior / child
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LU-11 少商 Littlest Exchange
HT-3 少海 Smallest Sea
HT-8 少府 Smallest Authority
HT-9 少沖 Smallest Infusion
SI-1 少澤 Smallest Marsh

Point names with (opposite of )

For consistency in the translations, it helps to be aware of how the opposite character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LU-9 太淵 Largest Depth
ST-23 太乙 Greatest Oneness
SP-3 太白 Greatest Purity
KI-3 太谿 Largest Valley Stream
LIV-3 太沖 Largest Infusion


2nd character

Organ of state power (authority) / storehouse
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LU-1 中府 Central Authority
LU-3 天府 Heaven's Authority
SP-13 府舍 Official Building's Lodge
HT-8 少府 Smallest Authority
KI-27 兪府 Increase of Authority
DU-16 風府 Scattered Authority


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

HT-5 通里 Passing Through the Village
HT-6 陰郄 Yin Cleft
HT-7 神門 Gate to the Heart
HT-8 少府 Smallest Authority
HT-9 少沖 Smallest Infusion
SI-1 少澤 Smallest Marsh
SI-2 前谷 In Front of the Valley