Translating "天井", acupuncture point TB-10

The reasoning for translating "天井" as "Heavenly Well" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point TB-10 (Triple Burner 10).

天井
Heavenly Well  (TB-10)
天: Heaven
井: Well

Explanation of the point name

The depression where this point is located resembles a well. Its effect on the head makes it heavenly.

1st character

Heaven
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

LU-3 天府 Heaven's Storehouse
LI-17 天鼎 Heaven's Tripod
ST-25 天樞 Heaven's Pivot
SP-18 天谿 Heavenly Valley Stream
SI-11 天宗 Heavenly Ancestor
SI-16 天窗 Window to Heaven
SI-17 天容 Heaven's Container
BL-7 通天 Unhindered Heaven
BL-10 天柱 Heaven's Pillar
P-1 天池 Heavenly Pond
P-2 天泉 Heavenly Spring
TB-10 天井 Heavenly Well
TB-15 天髎 Heavenly Bone Notch
TB-16 天牖 Lattice Window to Heaven
GB-9 天沖 Heavenly Infusion
REN-22 天突 Heaven's Chimney

Point names with (opposite of )

For consistency in the translations, it helps to be aware of how the opposite character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

ST-4 地倉 Land's Granary
SP-8 地機 Ground Pivot
GB-42 地五會 Five Meeting on the Ground


2nd character

Well
CJKV-English Dictionary (username: 'guest', no password)

Point names with

For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.

TB-10 天井 Heavenly Well
GB-21 肩井 Shoulder Well


Nearby points

Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.

TB-7 會宗 Clan Meeting
TB-8 三陽絡 Triple Yang Twist
TB-9 四瀆 Fourth Ditch
TB-10 天井 Heavenly Well
TB-11 清冷淵 Clear Cold Depths
TB-12 消濼 Thawing Lake
TB-13 臑會 Upper Arm Junction