Translating "三陽絡", acupuncture point TB-8
The reasoning for translating "三陽絡" as "Triple Yang Twist" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point TB-8 (Triple Burner 8).
Explanation of the point name
This is about the three points on the Triple Burner meridian here (TB-6, TB-7, TB-8). They are not on a straight line, they kind of twist instead. The Triple Burner is a Yang meridian (手少陽 Least Yang of the Hand).
So, in 'Triple Yang Twist,' the 'Triple' does not come from the meridian name (the WHO name, that is), but from that there's a triple of points that the name refers to.
1st character
Point names with 三
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LI-3 | 三間 | Third Space |
LI-10 | 手三里 | Hand's Three Quarter Miles |
ST-36 | 足三里 | Leg's Three Quarter Miles |
SP-6 | 三陰交 | Three Yin in Interaction |
BL-22 | 三焦兪 | Triple Burner Increase |
TB-8 | 三陽絡 | Triple Yang Twist |
2nd character
Meaning
In English the word 'Yang' is commonly used, so there is no need to translate this Chinese concept.
Point names with 陽
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LI-1 | 商陽 | Yang Exchanges |
LI-5 | 陽谿 | Yang Valley Stream |
ST-42 | 沖陽 | Infusing Yang |
SI-5 | 陽谷 | Yang Valley |
BL-35 | 會陽 | Meeting of Yangs |
BL-39 | 委陽 | Yield to Yang |
BL-48 | 陽綱 | Yang Headrope |
BL-55 | 合陽 | Junction of Yang |
BL-58 | 飛陽 | Scattered Yang |
BL-59 | 跗陽 | Calyx Yang |
TB-4 | 陽池 | Yang Pond |
TB-8 | 三陽絡 | Triple Yang Twist |
GB-14 | 陽白 | Yang Purity |
GB-33 | 膝陽關 | Knee Yang Joint |
GB-34 | 陽陵泉 | Yang Mound Spring |
GB-35 | 陽交 | Yang in Interaction |
GB-38 | 陽輔 | Yang Bars |
DU-3 | 腰陽關 | Waist's Yang Bar |
DU-9 | 至陽 | Most Yang |
Point names with 陰 (opposite of 陽)
For consistency in the translations, it helps to be aware of how the opposite character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
ST-33 | 陰市 | Yin at the Market |
SP-6 | 三陰交 | Three Yin in Interaction |
SP-9 | 陰陵泉 | Yin Mound Spring |
HT-6 | 陰郄 | Yin Cleft |
BL-14 | 厥陰兪 | Body Yin Increase |
BL-67 | 至陰 | Most Yin |
KI-10 | 陰谷 | Yin Valley |
KI-19 | 陰都 | Yin City |
GB-11 | 頭竅陰 | Yin Openings Head Point |
GB-44 | 足竅陰 | Yin Openings Foot Point |
LIV-9 | 陰包 | Yin Wrapping |
LIV-11 | 陰廉 | Yin Corner |
REN-1 | 會陰 | Meeting of Yin |
REN-7 | 陰交 | Yin in Interaction |
3rd character
Point names with 絡
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
BL-8 | 絡卻 | Receding Yoke |
TB-8 | 三陽絡 | Triple Yang Twist |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
TB-5 | 外關 | Barrier Gate to the Outside |
TB-6 | 支溝 | Limb's Ditch |
TB-7 | 會宗 | Clan Meeting |
TB-8 | 三陽絡 | Triple Yang Twist |
TB-9 | 四瀆 | Fourth Ditch |
TB-10 | 天井 | Heavenly Well |
TB-11 | 清冷淵 | Clear Cold Depths |