Translating "厥陰兪", acupuncture point BL-14
The reasoning for translating "厥陰兪" as "Body Yin Increase" from Chinese into English. This is the original name of acupuncture point BL-14 (Bladder 14).
Explanation of the point name
There are two 厥陰 meridians, namely 手厥陰, the Pericardium meridian, and 足厥陰, the Liver meridian. This point influences both.
厥陰 is translated as 'Body Yin,' as this is the Yin side of arm and leg that is closest to the body.
1st character
No other point names with this character.
2nd character
Meaning
In English the word 'Yin' is commonly used, so there is no need to translate this Chinese concept.
Point names with 陰
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
ST-33 | 陰市 | Yin at the Market |
SP-6 | 三陰交 | Three Yin in Interaction |
SP-9 | 陰陵泉 | Yin Mound Spring |
HT-6 | 陰郄 | Yin Cleft |
BL-14 | 厥陰兪 | Body Yin Increase |
BL-67 | 至陰 | Most Yin |
KI-10 | 陰谷 | Yin Valley |
KI-19 | 陰都 | Yin City |
GB-11 | 頭竅陰 | Yin Openings Head Point |
GB-44 | 足竅陰 | Yin Openings Foot Point |
LIV-9 | 陰包 | Yin Wrapping |
LIV-11 | 陰廉 | Yin Corner |
REN-1 | 會陰 | Meeting of Yin |
REN-7 | 陰交 | Yin in Interaction |
Point names with 陽 (opposite of 陰)
For consistency in the translations, it helps to be aware of how the opposite character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
LI-1 | 商陽 | Yang Exchanges |
LI-5 | 陽谿 | Yang Valley Stream |
ST-42 | 沖陽 | Infusing Yang |
SI-5 | 陽谷 | Yang Valley |
BL-35 | 會陽 | Meeting of Yangs |
BL-39 | 委陽 | Yield to Yang |
BL-48 | 陽綱 | Yang Headrope |
BL-55 | 合陽 | Junction of Yang |
BL-58 | 飛陽 | Scattered Yang |
BL-59 | 跗陽 | Calyx Yang |
TB-4 | 陽池 | Yang Pond |
TB-8 | 三陽絡 | Triple Yang Twist |
GB-14 | 陽白 | Yang Purity |
GB-33 | 膝陽關 | Knee Yang Joint |
GB-34 | 陽陵泉 | Yang Mound Spring |
GB-35 | 陽交 | Yang in Interaction |
GB-38 | 陽輔 | Yang Bars |
DU-3 | 腰陽關 | Waist's Yang Bar |
DU-9 | 至陽 | Most Yang |
3rd character
Meaning
The character 兪 has often been left untranslated, rendering it as 'Shu.' However, the CJKV-English Dictionary has a perfectly fitting translation for it: 'Increase.'
Point names with 兪
For consistency in the translations, it is necessary to be aware of how the character is translated elsewhere. These are the point names it is in.
SI-10 | 臑兪 | Upper Arm Increase |
SI-14 | 肩外兪 | Side of the Shoulder Increase |
SI-15 | 肩中兪 | Between the Shoulders Increase |
BL-13 | 肺兪 | Lung Increase |
BL-14 | 厥陰兪 | Body Yin Increase |
BL-15 | 心兪 | Heart Increase |
BL-16 | 督兪 | Supervision Increase |
BL-17 | 膈兪 | Diaphragm Increase |
BL-18 | 肝兪 | Liver Increase |
BL-19 | 膽兪 | Gallbladder Increase |
BL-20 | 脾兪 | Spleen Increase |
BL-21 | 胃兪 | Stomach Increase |
BL-22 | 三焦兪 | Triple Burner Increase |
BL-23 | 腎兪 | Kidney Increase |
BL-24 | 氣海兪 | Sea of Qi Increase |
BL-25 | 大腸兪 | Large Intestine Increase |
BL-26 | 關元兪 | Bar's Beginning Increase |
BL-27 | 小腸兪 | Small Intestine Increase |
BL-28 | 膀胱兪 | Bladder Increase |
BL-29 | 中膂兪 | Middle Spine Muscles Increase |
BL-30 | 白環兪 | White Ring Increase |
KI-16 | 肓兪 | Breathing Increase |
KI-27 | 兪府 | Increase of Authority |
DU-2 | 腰兪 | Loins Increase |
Nearby points
Sometimes the names of consecutive points on a meridian are related. Being aware of nearby points can help to translate consistently in such a situation.
BL-11 | 大杼 | Many Shuttles |
BL-12 | 風門 | Wind Gate |
BL-13 | 肺兪 | Lung Increase |
BL-14 | 厥陰兪 | Body Yin Increase |
BL-15 | 心兪 | Heart Increase |
BL-16 | 督兪 | Supervision Increase |
BL-17 | 膈兪 | Diaphragm Increase |